亲爱的支持者们,你们中的一些人可能知道,我们收到了向与占领运动相关的各个团体提供对话支持和非暴力/同理心培训的请求,尤其是华尔街、华盛顿特区和教堂山/达勒姆的团体。我们写信给你们是为了让你们知道我们的回应,因为你们中的一些人
0
0
亲爱的支持者们,你们中的一些人可能知道,我们收到了向与占领运动相关的各个团体提供对话支持和非暴力/同理心培训的请求,尤其是华尔街、华盛顿特区和教堂山/达勒姆的团体。我们写信给你们是为了让你们知道我们的回应,因为你们中的一些人
0
致我们的支持者:我们发布此文是为了支持我们的两位导师 Stephen 和 Ondrea Levine,因为他们因意外的健康问题需要经济援助。我们邀请您为他们的事业慷慨捐赠,因为您如此慷慨地支持我们。
祝福杰西和凯瑟琳
0
亲爱的 Catherine、Jesse 和 Jiva,
这是一封我很久以来就想写的信。其中一些想法和短语自从阿富汗战争以来就一直伴随着我。其他则是后见之明的产物;在我花时间去理解与你们在一起的经历对我产生的影响时,它们在我灵魂的子宫中慢慢形成。本质上,这封信是试图承认你们每个人作为一个人的独特性对我的经历意味着什么。
1
我不想把阿富汗描绘成与另一个受统治文化压制妇女的地方有任何不同。所以请听我说,并理解,这涉及到我们面临的最严峻冲突之一……性别。
站在外面的登机口,被告知我们的飞机比预定时间提前了 2 个小时起飞,这不仅仅是沟通不畅的烦恼。我站在至少 50 名男子的包围下(包括和我一起旅行的两名男子),完全意识到我是眼前唯一的女性,我感觉我的腿都僵住了。当杰西、吉瓦和赛义德开始返回汽车时,我动弹不得。我是唯一一个注意到这一点的人。 我集中精力,注意身体的每个细胞,这样我就可以离开那个地方,跟着他们回到车上。我注意到我的能量场非常大,因为人群像红海一样分开让我通过。我经常旅行,所以我完全知道并习惯了航班变更、取消、延误,甚至在机场睡觉。不知何故,这个没有赶上我们预期的航班的消息让我的身体反应大不相同。
0
“如果这里的每个人都实施他们的项目,阿富汗就会和平“
– 参加我们的 5 天培训(在我们关于创建“基于需求”的项目的会议之后)
0
今天我们完成了培训,我内心的满足感难以言表。我已经开始梦想着重返阿富汗,并梦想着在该地区为 NVC 培训师实施认证流程。